የ 1 ኛው ክፍለ ዘመን ሐዋርያዊ ክርስትና መመለስ
ዕብራውያን_10: 26 ፣ ወደ ኋላ የሚመለሱ ሊድኑ ይችላሉን?
ዕብራውያን_10: 26 ፣ ወደ ኋላ የሚመለሱ ሊድኑ ይችላሉን?

ዕብራውያን_10: 26 ፣ ወደ ኋላ የሚመለሱ ሊድኑ ይችላሉን?

መግቢያ

የዕብራውያን (10:26 እና 6: 4-6) ሁለት ምንባቦች አንዳንድ ጊዜ የእውነትን ዕውቀት ከተቀበሉና አማኝ ከሆኑ በኋላ ሆን ብለው ኃጢአት ከሠሩ ፣ ሆን ተብሎ ለሠራው ኃጢአት ይቅር አይባልም ሲሉ የተሳሳተ ግንዛቤ አላቸው። ሆኖም ይህ የሚነገረውን አለመረዳት ነው። የሁለቱን ምንባብ ዐውደ -ጽሑፍ እና ግሪክ በትክክል የሚያስተላልፈውን እንመልከት። የዕብራውያን 10 22-39 ን ምንባብ እና እንዲሁም በዕብራውያን 10:26 ላይ ያለውን የ ESV ትርጉም በመመልከት እንጀምር። 

ዕብራውያን 10: 22-39

22 በእውነተኛ ልብ እንቅረብ በእምነት ሙሉ ማረጋገጫ፣ ከልባችን ከክፉ ሕሊና ንፁህ በመርጨት እና ሰውነታችን በንጹህ ውሃ ታጥቧል። 23 እንሂድ ያለማወላወል የተስፋችንን መናዘዝ አጥብቀው ይያዙ፣ ቃል የገባ ታማኝ ነው። 24 እርስ በርሳችን ለፍቅር እና ለመልካም ሥራዎች እንዴት እንደምንነቃቃ እናስብ። 25 የአንዳንዶች ልማድ አንድ ላይ መገናኘትን ቸል ማለት ሳይሆን እርስ በርሳችን ማበረታታት ፣ እና ሌሎችም ቀኑ እየቀረበ መሆኑን ስታዩ.

26 የእውነትን እውቀት ከተቀበልን በኋላ ሆን ብለን ኃጢአትን ብንሠራ ፣ ለኃጢአት መሥዋዕት ከእንግዲህ ወዲህ አይኖርም ፣ 27 ነገር ግን አስፈሪ የፍርድ ተስፋ, እና ተቃዋሚዎችን የሚበላ የእሳት ቁጣ። 28 የሙሴን ሕግ የጣለ ማንኛውም ሰው በሁለት ወይም በሦስት ምስክሮች ማስረጃ ሳይራራ ይሞታል። 29 የእግዚአብሔርን ልጅ የረገጠ ፣ የተቀደሰበትን የቃል ኪዳኑን ደም ባረከሰው ፣ የፀጋውን መንፈስ ባስቆጣው ምን ያህል የከፋ ቅጣት የሚገባው ይመስልዎታል? 30 “በቀል የእኔ ነው ፤ እኔ የበቀል የእኔ ነው” ያለውን እናውቃለንና። እኔ እመልሳለሁ። ” እና እንደገና ፣ “ጌታ በሕዝቡ ላይ ይፈርዳል. " 31 በሕያው እግዚአብሔር እጅ መውደቅ አስፈሪ ነገር ነው.
32 ግን ከበራላችሁ በኋላ የቀደሙትን ቀናት አስታውሱ ከባድ ትግልን ተቋቁመሃል ከመከራ ጋር ፣ 33 አንዳንድ ጊዜ ለነቀፋ እና ለመከራ በአደባባይ የተጋለጡ ፣ እና አንዳንድ ጊዜ እንደዚህ ከተያዙት ጋር አጋሮች ይሆናሉ። 34 በእስር ላይ ላሉት ርኅራ had ነበራችሁ ፣ እናም እናንተ የተሻለ ንብረት እና የሚኖር ንብረት እንዳላችሁ ስለምታውቁ ንብረታችሁን መዝረፋችሁ በደስታ ተቀበላችሁ። 35 ስለዚህ በራስ መተማመንዎን አይጣሉ, ታላቅ ሽልማት ያለው. 36 ያህል ጽናት ያስፈልግዎታል፣ የእግዚአብሔርን ፈቃድ በፈጸማችሁ ጊዜ የተስፋውን ቃል እንድትቀበሉ። 37 ምክንያቱም “ገና ጥቂት ፣ የሚመጣው ይመጣል አይዘገይም; 38 ጻድቅ ግን በእምነት ይኖራል ወደ ኋላም ቢያፈገፍግ ነፍሴ በእርሱ ደስ አይላትም። 39 እኛ ግን ከሚያፈገፍጉና ከሚጠፉት አይደለንም ፣ ነገር ግን እምነት ካላቸው እና ነፍሳቸውን ከሚጠብቁት ጋር ነን።

ዕብራውያን 10:26

26 የእውነትን እውቀት ከተቀበልን በኋላ ሆን ብለን ኃጢአትን ብናደርግ ከእንግዲህ ወዲህ ለኃጢአት መሥዋዕት አይኖርም።

ዐውደ -ጽሑፍ አጠቃላይ እይታ

የዚህ ምንባብ ጭብጥ ቀን (የጌታ) እየቀረበ ሲመጣ እምነታችንን መጠበቅ ነው። ጌታ ሲመለስ በኃጢአት ውስጥ መገኘትን አንፈልግም እና ፍርድን መጋፈጥ አለብን። ቁጥር 26 በቀጥታ ከቁጥር 25 በኋላ የሚመጣው “ቀን መቅረቡን” በቀጥታ የሚያመለክት ነው። ቁጥር 26 መረዳት ያለበት በዚህ ዐውደ -ጽሑፍ ነው። ESV በግልፅ በዚህ ጉዳይ ላይ ከኪጄስ ጋር ሲነፃፀር የተሻለ ትርጉም ነው ምክንያቱም ኃጢአት መሥራቱ የግሪክ ቃል በእውነቱ በጄኔቲቭ ውስጥ ነው። ማለትም እኛን የፈረደብን ሆን ተብሎ ኃጢአት አይደለም ፣ ይልቁንም ወደ ኃጢአተኛ አኗኗር ተመልሰን መውደድን (ያለ ገደብ ያለማቋረጥ ኃጢአት መሥራት) ነው። እዚህ ላይ የተገለፀው እምነትን ንቀን (ክህደትን ፈፅመን) እና በኃጢአት ሕይወት እየኖረን ከተገኘን ፣ ቀኑ ሲደርስ ፣ ለኃጢአት መስዋዕትነት ተጥሏል። ክህደት የእምነት ጥፋት ነው። እምነትን ብንተው መስዋእታችንን እንተወዋለን። ግሪኩን በጥልቀት መመልከት ይህንን ግምገማ በግልፅ ያረጋግጣል። 

ChristianRefutation.com

በቁጥር 26 ላይ ግሪኩ ምን ይላል?

ከዚህ በታች ለዕብራውያን 10 26 የግሪክ ወሳኝ ጽሑፍ እያንዳንዱ የግሪክ ቃል በቅደም ተከተል ቅደም ተከተል ፣ የእንግሊዝኛ አተረጓጎም ፣ የእያንዳንዱ የግሪክ ቃል ትርጓሜ እና የቃላት ፍቺ የተከተለ ዝርዝር የቃላት መስመር ነው። የቃል እና የትርጓሜ ትርጉሞች ከመስመር መስመሩ በታች ቀርበዋል

ዕብራውያን 10:26 (NA28)

26 Γὰρ γὰρ ἁμαρτανόντων ἡμῶν μετὰ τὸ τὸ λαβεῖν τὴν ἀληθείας ἀληθείας ἀληθείας ἀληθείας, οὐκέτι περὶ ἁμαρτιῶν ἀπολείπεται θυσία θυσία,

ቀጥተኛ እና ትርጓሜ ትርጉሞች

ከዚህ በታች ባለው የዕብራይስጥ 10 26 ላይ ቀጥተኛ አተረጓጎም በመስመር ላይ ባለው ሰንጠረዥ ላይ የተመሠረተ ነው። እሱ ከግሪክ ቃል ቅደም ተከተል ጋር በጥብቅ ይዛመዳል። እንዲሁም የሚታየው ትንሽ ቀጥተኛ የትርጓሜ ትርጓሜ ነው።

ግሪክኛ

ትርጉም

መተካት።

መግለጫ

26 Ἑκουσίως

በፈቃደኝነት

ተውሳከ ግስ

ያለ ማስገደድ ፣ ማለትም ሆን ተብሎ ፣ ሆን ተብሎ

γὰρ

መገናኘት

አመላካች ወይም ቀጣይነትን ያሳያል ፣ ምክንያቱም ፣ ምክንያቱም ፣ በእርግጥ ፣ ግን

ἁμαρτανόντων

ኃጢአት ከሆነ

ግስ ፣ የአሁኑ ፣ ገባሪ ፣ ተካፋይ ፣ ገናዊ ፣ ተባዕታይ ፣ ብዙ

ኃጢአት መሥራት ፣ ኃጢአት መሥራት ፣ ስህተት መሥራት

ἡμῶν

we

ተውላጠ ስም ፣ ጀነራል ፣ (ጾታ የለም) ፣ ብዙ ፣ 1 ኛ ሰው

እኔ ፣ እኔ ፣ የእኔ; እኛ ፣ እኛ ፣ የእኛ; ለማጉላት ብዙ ጊዜ ተጨምሯል -እኔ ፣ እራሳችን

μετὰ

በኋላ (ከ) ጋር

ከሳሹን የሚያስተዳድር ቅድመ -ዝግጅት

(ዘረ.) ከተለያዩ ዓይነቶች እና ትርጉሞች ማህበር ምልክት ማድረጊያ ጋር ፣ (acc.) በኋላ ፣ በኋላ ፣ የጊዜ አመላካች

τὸ

ቆራጥ ፣ ከሳሽ ፣ ገለልተኛ ፣ ነጠላ

የ; ይህ ፣ ያ; እሱ ፣ እሷ ፣ እሷ ፤ inf ከኢን. ያ ፣ ያ ፣ በውጤቱ ፣ ያ

λαβεῖν

ተቀበሉ

ግስ ፣ ተዋናይ ፣ ንቁ ፣ ወሰን የለሽ

ለመውሰድ ፣ ለመቀበል; (ማለፍ።) ለመቀበል ፣ መመረጥ

τὴν

ቆራጥ ፣ ተወቃሽ ፣ ሴት ፣ ነጠላ

ያ ፣ ይህ ፣ ያ ፣ ማን

ἐπίγνωσιν

እውቀት

ስም ፣ ጀነቲካዊ ፣ ሴት ፣ ነጠላ

ዕውቀት ፣ ዕውቀት ፣ ንቃት

τῆς

የእርሱ

ቆራጥ ፣ ጀነቲካዊ ፣ ሴት ፣ ነጠላ

የ; ይህ ፣ ያ; እሱ ፣ እሷ ፣ እሷ ፤ inf ከኢን. ያ ፣ ያ ፣ በውጤቱ ፣ ያ

ἀληθείας

የእውነት

ስም ፣ ጀነቲካዊ ፣ ሴት ፣ ነጠላ

እውነት

οὐκέτι

አብቅቷል

ተውሳከ ግስ

ከእንግዲህ ፣ እንደገና ፣ ከእንግዲህ ፣ ከእንግዲህ ፣ ከእንግዲህ

περὶ

ስለ

ገዳዩን የሚያስተዳድር ቅድመ -ዝንባሌ

(1) ዘፍ. ስለ ፣ ስለ ፣ ስለ ፣ በማጣቀሻ; ለ; ስለ (π. ἁμαρτίας ብዙውን ጊዜ የኃጢአት መሥዋዕት); (2) አክሲዮን ዙሪያ ፣ ስለ; አቅራቢያ; የ ፣ በማጣቀሻ ፣ በማያያዝ

ἁμαρτιῶν

የኃጢአት

ስም ፣ ጀነቲካዊ ፣ ሴት ፣ ብዙ

ኃጢአት ፣ በደል; ከእግዚአብሔር ፈቃድ እና ሕግ ጋር የሚቃረን ማንኛውም ድርጊት

ἀπολείπεται

ተጥሏል

ግስ ፣ የአሁኑ ፣ ተገብሮ ፣ አመላካች ፣ 3 ኛ ሰው ፣ ነጠላ

ወደኋላ መተው; መተው ፣ በረሃ (በአጋጣሚ ፣ ይቀራል); በአንድምታ ፣ ለመተው

θυσία

መባ

ስም ፣ ስያሜ ፣ ሴት ፣ ነጠላ

መሥዋዕት ፣ መሥዋዕት; የመሥጠት ተግባር

ChristianRefutation.com

ዕብራውያን 10 26 የቃል ትርጉም

ሆን ብለን ኃጢአት ከሠራን - እኛ ራሳችን  

- የእውነትን እውቀት ከተቀበልን በኋላ -

- ከእንግዲህ - ስለ ኃጢአት -

ተጥሏል - መባ

ዕብራውያን 10 26 ትርጓሜ ትርጉም

 ሆን ብለን ኃጢአትን የምንሠራ ከሆነ

የእውነትን እውቀት ከተቀበልን በኋላ

ከእንግዲህ ስለ ኃጢአት መሥዋዕት የለም - 

ተጥሏል

 

ChristianRefutation.com

ትንታኔ

ብዙውን ጊዜ በተሳሳተ መንገድ ጥቅም ላይ የዋሉትን ቁልፍ የግሪክ ቃላትን በመጥቀስ ጥቅሱን እንሰብረው።

“በፈቃደኝነት”

የግሪክ ቃል Ἑκουσίως (hekousiōs) ማለት ሆን ተብሎ ፣ ሆን ተብሎ ወይም ሆን ተብሎ ነው። በአዲስ ኪዳን ውስጥ ሁለት ጊዜ ብቻ ጥቅም ላይ ውሏል የዚህ ቃል ትርጉም በ 1 ጴጥሮስ 2 5 ላይ “በመካከላችሁ ያለውን የእግዚአብሔርን መንጋ ጠብቁ ፣ ተጠንቀቁ ፣ በግዴታ አይደለም, ነገር ግን በፈቃደኝነት፣ እግዚአብሔር እንደሚፈልግህ ” በዚህ ጥቅስ ውስጥ ፈቃደኝነት በግድ ከሚለው የግሪክ ቃል ጋር ተቃራኒ ነው። ያ Ἑκουσίως (hekousiōs) የግዴታ ተገላቢጦሽ ነው። አንድምታው “ያለ ኃጢአት ከሆነ” ያለ ገደብ ፣ ከዚያ መስዋዕቱ ይተወዋል። ያ ኃጢአትን የሚፈጽመው እርሱ እውነትን ሙሉ በሙሉ ባለማክበር ነው። አንድ ሰው ለኃጢአት ሲሸጥ እምነታቸውን ጥለዋል።

“ኃጢአተኛ”

Ham (hamartanontōn) የሚለው የግሪክ ቃል በግሪክ ጀነቲካዊ ጉዳይ ውስጥ ነው። በጣም የተለመደው የጄኔቲቭ አጠቃቀም በጄኔቲቭ ውስጥ ያለው ቃል ስለ ጭንቅላቱ የተወሰነ መግለጫ ሲሰጥ ነው (ገላጭ ነው)። ያም ማለት ቃሉ በተወሰነ መልኩ እንደ ቅፅል ይሠራል። “ለ” የሚለው ቃል በተለምዶ ለጄኔቲቭ ክስተቶች ግስ ከመጨመሩ በፊት ይታከላል። “ኃጢአት ከሠራ” በሚለው ዘረ-መል (ብዙ) ቁጥር ​​ውስጥ ተካፋዩ የሚያስተላልፈው። ማለትም ፣ “ኃጢአትን የምንሠራ” ከሆነ (ሆን ብለን ኃጢአት ሠርተናል ማለት አይደለም) መሥዋዕታችን/መሥዋዕታችን ተትቷል።

እዚህ ያለው አስፈላጊ ማብራሪያ የሚያመለክተው በኃጢአት ውስጥ በንቃት የሚሳተፍ ሰው ሆኖ የተገለፀውን የአሁኑን ሁኔታ ነው። የጄኔቲቭ ጉዳይ ግሱ ከቀዳሚው ይልቅ የአሁኑን የባህሪ ዘይቤ ገላጭ በሆነ መልኩ የግሥን መሠረታዊ ትርጉም ይለውጣል። የተተረጎመው “ኃጢአት መሥራት” የሚለው ግስ የአሁኑን ሁኔታ ፣ የባህሪ ዘይቤን ወይም የባህሪያትን ሁኔታ ይገልጻል። በርግጥ ጌታ ሲመለስ በኃጢአት መነጠቅ አንፈልግም። እምነታችንን ከጣልን መስዋእታችንንም ጣልነው። ምንባቡ እምነታችንን ከጣልን ፣ እንደገና ማስመለስ የማይቻል መሆኑን ምንም አይናገርም። ነገር ግን የጌታ ቀን በድንገት እንዳይመጣብን ንስሐ ገብተን ከኃጢአት መመለስ አለብን። 

“ተጥሏል”

Ἀπολείπεται (apoleipetai) የግሪክ ቃል ትርጉሙ መተው ወይም መተው ነው። አንድምታው መተው ነው። እምነታችንን ብንተው መስዋእታችንን እንተወዋለን። እምነታችንን ብንተወው መስዋእታችንን እንተወዋለን። ሆኖም ፣ ወደ ጨለማው ከተመለስን ወደ ብርሃን ተመልሰን እምነታችንን መመለስ እንደማንችል በአንቀጹ ውስጥ ምንም ነገር የለም። 

ChristianRefutation.com

ቃል በቃል መደበኛ ስሪት

በዕብራውያን 10 26 ላይ አግባብ ያለው አተረጓጎም በ Literal Standard Version ተሰጥቷል። “ኃጢአት መሥራት” የሚለውን ቃል ለመቀየር “አሉ” የሚለው ቃል ተጨምሯል። ኃጢአት እየሠራን ከሆነ (እኛ አማኝ ከሆንን በኋላ ሆን ብለን ኃጢአት ሠርተናል ማለት አይደለም) ይህ ከእግዚአብሔር ተስፋዎች ውጭ መሆናችንን የበለጠ ትክክለኛ እንድምታ ይሰጣል። ጌታ በሚመለስበት ጊዜ ሆን ብሎ ባለመታዘዝ ሁኔታ ውስጥ ልንገኝ አንችልም። እሱን ከናቅነው - እሱ ይክደናል።   

ዕብራውያን 10: 26

ለ [ከሆነ] እኛ ናቸው የእውነትን ሙሉ ዕውቀት ከተቀበሉ በኋላ በፈቃደኝነት ኃጢአት መሥራት - ከእንግዲህ ለኃጢአት መሥዋዕት የለም ፣

ChristianRefutation.com

ቅዱሳት መጻሕፍትን ሚዛናዊ ማድረግ

ነገሮችን ወደ እይታ ለማስገባት ከዚህ በታች ብዙ ማጣቀሻዎች አሉ። እግዚአብሔር መሐሪና ይቅር ባይ ነው። 

(መዝሙረ ዳዊት 32: 5) መተላለፌን ለእግዚአብሔር እናገራለሁ ፤ አንተም የኃጢአቴን በደል ይቅር በል

5 ኃጢአቴን ለእናንተ አውቄአለሁ ፣ በደሌንም አልሸፈንኩም። ብያለው, “መተላለፌን ለእግዚአብሔር እናገራለሁ” አንተም የኃጢአቴን በደል ይቅር በል. ሴላ

ሕዝቅኤል 18: 21-23 በክፉዎች ሞት ደስ ይለኛል? ይላል ጌታ እግዚአብሔር

  21 “ሆኖም አንድ ክፉ ሰው ከሠራው ኃጢአት ሁሉ ቢመለስ ሕጎቼን ሁሉ የሚጠብቅ እና ትክክልና ትክክል የሆነውን የሚያደርግ ከሆነ በእርግጥ በሕይወት ይኖራል። አይሞትም አለው። 22 ከፈጸማቸው በደሎች ውስጥ አንድም በእሱ ላይ አይታሰብም ፤ ስላደረገው ጽድቅ በሕይወት ይኖራል። 23 ከመንገዱ ተመልሶ በሕይወት ይኖር ዘንድ ሳይሆን በክፉዎች ሞት ደስ ይለኛል??

(ሉቃስ 17: 3-4) ሰባት ቢበድልህ - ንስሐም ገባሁ ብሎ ወደ አንተ ሰባት ጊዜ ቢመለስ ይቅር በለው.

3 ለራሳችሁ ትኩረት ይስጡ! ወንድምህ ቢበድል ገሥጸው ፥ ቢጸጸትም ይቅር በለው 4 በቀን ሰባት ጊዜ ቢበድልህ እና ንስሐ እገባለሁ ብሎ ወደ አንተ ሰባት ጊዜ ቢመለስ ይቅር በለው. "

የሐዋርያት ሥራ 17: 30-31 አሁን በሁሉም ቦታ ሰዎች ሁሉ ንስሐ እንዲገቡ ያዛል

30 እግዚአብሔር አለማወቅን ዘንግቷል ፣ አሁን ግን በየቦታው ሰዎች ሁሉ ንስሐ እንዲገቡ ያዛል, 31 ምክንያቱም አንድ ቀን ወስኗል በሾመው ሰው ዓለምን በጽድቅ ይፈርዳል; በዚህም ከሙታን በማስነሣቱ ለሁሉ ማረጋገጫ ሰጥቶአቸዋል።

(1 ኛ ዮሐንስ 1: 5-9) ኃጢአታችንን ብንናዘዝ ኃጢአታችንን ይቅር ሊለን ታማኝና ጻድቅ ነው

5 ከእርሱ ብርሃን የሰማነው ለእናንተም የምናወጅላችሁ መልእክት ይህ ነው ፤ እግዚአብሔር ብርሃን ነው ጨለማም በእርሱ ውስጥ ከቶ የለም። 6 በጨለማ ስንመላለስ ከእርሱ ጋር ኅብረት አለን የምንል ከሆነ እንዋሻለን እውነትን አንሠራም። 7 እርሱ ግን በብርሃን እንዳለ በብርሃን ብንመላለስ እርስ በርሳችን ኅብረት አለን የልጁም የኢየሱስ ደም ከኃጢአት ሁሉ ያነጻናል. 8 ኃጢአት የለብንም ብንል ራሳችንን እናስታለን እውነትም በእኛ ውስጥ የለም። 9 ኃጢአታችንን ብንናዘዝ ኃጢአታችንን ይቅር ሊለን ከዓመፃም ሁሉ ሊያነጻን የታመነና ጻድቅ ነው.

1 ተሰሎንቄ 5: 2-6 (ESV) ፣ ኤልእኛ እንደ ሌሎች አናንቀላፋ ፣ ነገር ግን ነቅተን በመጠን እንኑር

2 ይህን እናንተ ራሳችሁ በሚገባ ታውቃላችሁና የጌታ ቀን እንደ ሌባ በሌሊት ይመጣል. 3 ሰዎች “ሰላምና ደኅንነት አለ” እያሉ ፣ ምጥ በአንድ ነፍሰ ጡር ሴት ላይ እንደሚመጣ በድንገት ጥፋት ይመጣባቸዋል ፣ እናም አያመልጡም። 4 እናንተ ግን ፣ በጨለማ ውስጥ አይደላችሁም ፣ ወንድሞች ፣ ያ ቀን እንደ ሌባ እንዲገርምህ. 5 ሁላችሁ የብርሃን ልጆች የቀን ልጆች ናችሁና። እኛ ከሌሊት ወይም ከጨለማ አይደለንም። 6 እንግዲያውስ እንደ ሌሎች አናንቀላፋ ፤ ነገር ግን ነቅተን በመጠን እንኑር.

(1 ቆሮንቶስ 1: 4-9) የጌታችንን የኢየሱስ ክርስቶስን መገለጥ ስትጠባበቁ

4 በክርስቶስ ኢየሱስ በተሰጣችሁ በእግዚአብሔር ጸጋ ምክንያት ሁል ጊዜ ስለ እናንተ አምላኬን አመሰግናለሁ። 5 በንግግር ሁሉ በእውቀትም ሁሉ በእርሱ በእርሱ ባለ ጠጎች እንደሆናችሁ - 6 ስለ ክርስቶስ ምስክርነት በመካከላችሁ እንደ ተረጋገጠ ፣ 7 ምንም ስጦታ እንዳያጡዎት ፣ የጌታችንን የኢየሱስ ክርስቶስን መገለጥ ስትጠባበቁ, 8 በጌታችን በኢየሱስ ክርስቶስ ቀን ያለ ነቀፋ እስከ መጨረሻ የሚደግፍህ. 9 ወደ ልጁ ወደ ጌታችን ወደ ኢየሱስ ክርስቶስ ኅብረት የጠራችሁ እግዚአብሔር የታመነ ነው።

(ያዕቆብ 5: 14-15) የእምነት ጸሎት የታመመውን ያድናል - ኃጢአት ከሠራ ይቅር ይባላል.

14 ከእናንተ መካከል የታመመ ሰው አለ? የቤተ ክርስቲያንን ሽማግሌዎች ይጠራ ፣ በጌታም ስም ዘይት ቀብተው በላዩ ይጸልዩ። 15 የእምነትም ጸሎት የታመመውን ያድናል, ጌታም ያስነሣዋል። ኃጢአትንም ከሠራ ይቅር ይባላል.

(ዕብራውያን 3: 12-15) “ዛሬ” እስከ ተባለ ድረስ በየቀኑ እርስ በርሳችሁ ተመካከሩ።

12 ወንድሞች ፣ ተጠንቀቁ ከሕያው እግዚአብሔር እንድትርቁ የሚያደርግ ክፉ የማያምን ልብ በእናንተ ውስጥ ይኖራል. 13 ነገር ግን ከእናንተ ማንም በኃጢአት ተንitል እንዳይደናቀፍ “ዛሬ” እስከ ተባለ ድረስ በየቀኑ እርስ በርሳችሁ ተመካከሩ።. 14 እኛ በክርስቶስ ልንሆን መጥተናልና። በእርግጥ የመጀመሪያውን የመተማመን ስሜታችንን እስከ መጨረሻው አጥብቀን ከያዝን. 15 “ዛሬ ፣ ድምፁን ብትሰሙ ፣ እንደ ዐመፁ ልባችሁን እልከኛ አታድርጉ” እንደተባለ።

ራእይ 2 4-5 (ኢ.ኤስ.ቪ.) ፣ አርepent ፣ እና መጀመሪያ የሠሩትን ሥራ ያከናውኑ. ካልሆነ የመቅረዝህን መቅረዝ ከቦታው አነሳለሁ

4 እኔ ግን ይህ በአንተ ላይ አለኝ ፣ ያ መጀመሪያ የነበረህን ፍቅር ትተሃል. 5 እንግዲህ ከወደቅህበት አስብ ፤ ንስሐ ግባ ፣ መጀመሪያ የሠራኸውን ሥራ አድርግ. ካልሆነ ንስሐ ካልገባህ ወደ አንተ መጥቼ የመቅረዝህን መቅረዝ ከስፍራው አነሳለሁ.

ራእይ 2 14-16 (ኢ.ኤስ.ቪ.) ፣ አርepent. ካልሆነ እኔ በቅርቡ ወደ አንተ መጥቼ በአፌ ሰይፍ እዋጋቸዋለሁ።

14 እኔ ግን በአንተ ላይ ጥቂት ነገሮች አሉኝ፦ ለጣዖት የተሠዋውን ምግብ እንዲበሉና ዝሙትንም ይፈጽሙ ዘንድ ባላቅን በእስራኤል ልጆች ፊት ዕንቅፋት እንዲያስቀምጥ ያስተማረው የበለዓምን ትምህርት የሚጠብቁ በዚያ አሉህ። 15 እንደዚሁም የኒቆላውያንን ትምህርት የያዙ አንዳንዶች አሉዎት። 16 ስለዚህ ንስሐ ግቡ። ካልሆነ እኔ በቅርቡ ወደ አንተ መጥቼ በአፌ ሰይፍ እዋጋቸዋለሁ።

ራእይ 2 20-22 ከእርሷ ጋር የሚያመነዝሩ ከሥራዋ ንስሐ ካልገቡ በታላቅ መከራ እጥላቸዋለሁs

20 እኔ ግን ይህ በአንተ ላይ አለኝ፣ ራሷን ነቢይ ተብላ የምትጠራውን አገልጋዮቼን ዝሙት እንዲፈጽሙ ፣ ለጣዖት የተሠዋውን ምግብ እንዲበሉ እያስተማረችና እያታለለች ያችን ኤልዛቤልን ታገስ። 21 ለንስሐ ጊዜ ሰጠኋት፣ ግን ከዝሙትዋ ንስሐ ለመግባት ፈቃደኛ አይደለችም። 22 እነሆ ፣ በታመመ አልጋ ላይ እጥላታለሁ ፣ ከእርስዋም ጋር የሚያመነዝሩትን በሥራዋ ካልተጸጸቱ ወደ ታላቅ መከራ እጥላቸዋለሁs,

ራእይ 3 1-3 (ኢ.ኤስ.ቪ.) ፣ አርepent - ካልነቁ እኔ እንደ ሌባ እመጣለሁ

1 “በሰርዴስም ወዳለው ወደ ቤተ ክርስቲያን መልአክ እንዲህ ብለህ ጻፍ - ሰባቱ የእግዚአብሔር መናፍስት እና ሰባቱ ከዋክብት ያሉት ሰው ቃሉ። “ሥራህን አውቃለሁ። በሕይወት የመኖር ዝና አለዎት ፣ ግን እርስዎ ሞተዋል። 2 በአምላኬ ፊት ሥራህ ፍጹም ሆኖ አላገኘሁም ፣ ነቅተህ የቀረውንና የሚሞተውን አበርታ።. 3 እንግዲህ የተቀበልከውንና የሰማኸውን አስታውስ። ጠብቅ ፣ ንስሐም ግባ። ከእንቅልፋችሁ ካልነቃችሁ እኔ እንደ ሌባ እመጣለሁ ፣ እናም በየትኛው ሰዓት ላይ እንደምመጣባችሁ አታውቁም.

ራእይ 3 15-20 የምወዳቸውን እኔ እገሥጻቸዋለሁ እና እገሥጻቸዋለሁ ፣ ስለዚህ ቀናተኛ ይሁኑ እና ንስሐ ይግቡ

15 “‘ ሥራህን አውቃለሁ ፤ አንተ በራድ ወይም ትኩስ አይደለህም። ወይ ቀዝቃዛ ወይም ትኩስ ብትሆን ኖሮ! 16 ስለዚህ ፣ ለብ ስላልሆንክ ፣ ወይም ስላልሞቀህ ፣ ከአፌ እተፋሃለሁ። 17 አንተ ምስኪን ፣ ርኅሩኅ ፣ ድሃ ፣ ዕውር ፣ እርቃን መሆንህን ሳላውቅ ፣ እኔ ሀብታም ነኝ ፣ ሀብታም ነኝ ፣ ምንም አያስፈልገኝም ትላለህ። 18 ሀብታም ትሆን ዘንድ ፣ ከእኔም ከእሳት ገዝተህ እንድትገዛ እመክርሃለሁ ፣ ነጭ ልብስም እንድትለብስና እርቃንነትህም shameፍረት እንዳይታይ ፣ ዐይንህን ለመቀባት ታድን ዘንድ ፣ ተመልከት. 19 የምወዳቸውን እኔ እገሥጻቸዋለሁ እና እገሥጻቸዋለሁ ፣ ስለዚህ ቀናተኛ ይሁኑ እና ንስሐ ይግቡ. 20 እነሆ በደጅ ቆሜ አንኳኳለሁ። ማንም ድም voiceን ሰምቶ በሩን ቢከፍትልኝ ወደ እርሱ ገብቼ አብሬው እበላለሁ እርሱም ከእኔ ጋር ይበላል።

ChristianRefutation.com

ስለ ዕብራውያን 6: 1-8ስ?

ዕብራውያን 6: 4-6 ብዙውን ጊዜ ከዕብራውያን 10: 26 ጋር ተጣምረው ከወደቁ በቅድሚያ ጠፍተዋል። ከቅርብ ግሪክ አንፃር ደራሲው የታሰበው ትርጉም ምን ያህል ጠለቅ ያለ ትንተና ያሳያል። የእንግሊዝኛ ትርጉሞች ተገቢውን ትርጉም አይሰጡም። ከቁጥር 4-6 ያለውን ዐውድ ለመረዳት ቁልፉ ቁጥር 7-8 ነው። 

ዕብራውያን 6: 1-8

1 ስለዚህ የክርስቶስን የመጀመሪያ ደረጃ ትምህርት ትተን ወደ ብስለት እንሂድ ፣ ከሙታን ሥራዎች የንስሐን መሠረት ወደ እግዚአብሔርም የማመን መሠረት አንጣል። 2 ስለ መታጠብ ፣ ስለ እጅ ስለ መጫን ፣ ስለ ሙታን ትንሣኤ ፣ ስለ ዘላለማዊ ፍርድ ትምህርት። 3 እግዚአብሔር ከፈቀደ ይህን እናደርጋለን። 4 አንድ ጊዜ ያበራሉ ፣ ሰማያዊውን ስጦታ ቀምሰው በመንፈስ ቅዱስ ተካፍለው በነበሩበት ሁኔታ አይቻልም።, 5 የእግዚአብሔርንም ቃል በጎነትንና ሊመጣ ያለውን የዘመናት ኃይል የቀመሱ 6 ዳግመኛም ለንስሓ ይመልሷቸው ዘንድ እንደገና ወደ ኋላ ተመልሰው የእግዚአብሔርን ልጅ ለራሳቸው ጉዳት ሰቅለው በንቀት ያዙት።. 7 ብዙ ጊዜ በላዩ ላይ የሚወርደውን ዝናብ ጠጥቶ ለታለመለት ሰዎች የሚውል ሰብል የሚያፈራ ምድር ከእግዚአብሔር በረከትን ይቀበላልና። 8 ነገር ግን እሾህና አሜከላን ቢሸከም ከንቱ ነው ሊረገምም ቀርቦ ፍጻሜው ይቃጠላል.

ChristianRefutation.com

በቁጥር ዕብራውያን 6 4-6 ውስጥ ግሪኩ ምን ይላል?

ከዚህ በታች ለዕብ 6-4-6 የግሪክ ወሳኝ ጽሑፍ እያንዳንዱ የግሪክ ቃል በቅደም ተከተል በቅደም ተከተል ፣ የእንግሊዝኛ አተረጓጎም ፣ የእያንዳንዱ የግሪክ ቃል ትርጓሜ እና የቃላት ፍቺ የተከተለ ዝርዝር የቃላት መስመር ነው። ከዝርዝር የውስጥ መስመር ሠንጠረዥ ቀጥተኛ እና ትርጓሜ ትርጉሞች ከሠንጠረ below በታች ናቸው።

ዕብራውያን 6: 4-6 (NA-28)

4 Ἀδύνατον γὰρ τοὺς ἅπαξ φωτισθέντας, γευσαμένους τε τῆς δωρεᾶς τῆς τῆς ἐπουρανίου καὶ μετόχους μετόχους

5 καλὸν γευσαμένους θεοῦ ῥῆμα δυνάμεις δυνάμεις τε τε μέλλοντος αἰῶνος αἰῶνος

6 παραπεσόντας παραπεσόντας, πάλιν ἀνακαινίζειν εἰς μετάνοιαν μετάνοιαν, ἀνασταυροῦντας ἑαυτοῖς τὸν υἱὸν υἱὸν τοῦ τοῦ θεοῦ θεοῦ καὶ παραδειγματίζοντας παραδειγματίζοντας.

ግሪክኛ

ትርጉም

መተካት።

ትንሽ መዝገበ ቃላት

4 Ἀδύνατον

ኃይል የለሽ

ቅፅል ፣ ተወላጅ ፣ ገለልተኛ ፣ ነጠላ

በበቂ ፣ አቅመ ቢስ ፣ አቅመ ቢስ የመሥራት አቅም ማጣት

γὰρ

ግን

መገናኘት

አመላካች ወይም ቀጣይነትን ያሳያል ፣ ምክንያቱም ፣ ምክንያቱም ፣ በእርግጥ ፣ ግን

τοὺς

እነዚያ

ቆራጥ ፣ ተወቃሽ ፣ ተባዕታይ ፣ ብዙ

የ; ይህ ፣ ያ; እሱ ፣ እሷ ፣ እሷ ፤ inf ከኢን. ያ ፣ ያ ፣ በውጤቱ ፣ ያ

ἅπαξ

አንደኛ

ተውሳከ ግስ

መጀመሪያ ፣ መጀመሪያ

φωτισθέντας

አበራላቸው

ግስ ፣ ተራኪ ፣ ተገብሮ ፣ ተካፋይ ፣ ተከሳሽ ፣ ተባዕታይ ፣ ብዙ

ለብርሃን ፣ ለብርሃን ፣ ለብርሃን ስጡ ፤ ወደ ብርሃን አምጡ ፣ ይግለጡ ፣ ያሳውቁ ፤ ማብራት ፣ ማብራት

γευσαμένους

ቀምሰዋል

ግስ ፣ ተራኪ ፣ መካከለኛው ፣ ተካፋይ ፣ ተከሳሽ ፣ ተባዕታይ ፣ ብዙ

ለመቅመስ ፣ ለመብላት ፣ ለመካፈል (የልምድ መደሰትን ያመለክታል)

τε

ሁለቱም

መገናኘት

እና ፣ ግን (ብዙ ጊዜ አልተተረጎመም); ሁለቱም እና

τῆς

የእርሱ

ቆራጥ ፣ ጀነቲካዊ ፣ ሴት ፣ ነጠላ

የ; ይህ ፣ ያ; እሱ ፣ እሷ ፣ እሷ ፤ inf ከኢን. ያ ፣ ያ ፣ በውጤቱ ፣ ያ

δωρεᾶς

ስጦታ

ስም ፣ ጀነቲካዊ ፣ ሴት ፣ ነጠላ

ስጦታ

τῆς

የእርሱ

ቆራጥ ፣ ጀነቲካዊ ፣ ሴት ፣ ነጠላ

የ; ይህ ፣ ያ; እሱ ፣ እሷ ፣ እሷ ፤ inf ከኢን. ያ ፣ ያ ፣ በውጤቱ ፣ ያ

ἐπουρανίου

የሰማይ

ስም ፣ ጀነቲካዊ ፣ ሴት ፣ ነጠላ

ሰማያዊ; ሰማያዊ

καὶ

ደግሞ

ተውሳከ ግስ

እና ደግሞ ፣ ግን ፣ ግን ፣ ማለትም ፣ ማለትም

μετόχους

የማጋራት

ገዳዩን የሚያስተዳድር ቅድመ -ዝንባሌ

የሚጋራ ፣ አጋር; ጓደኛ ፣ ጓደኛ

γενηθέντας

እንዲሆኑ ምክንያት ሆነዋል

ስም ፣ ጀነቲካዊ ፣ ሴት ፣ ብዙ

ሁን ፣ ሁን; ይፈጸማል ፣ ይከናወን ፣ ይነሳ (አር. ወደ መኖር ፣ መወለድ ወይም መፈጠር ፤ (ነገሮች) ያድርጉ ፣ የሆነ ነገር (የሰዎች) ይሁኑ። ና ፣ ሂድ

πνεύματος

መንፈስ ቅዱስ

ስም ፣ ስያሜ ፣ ሴት ፣ ነጠላ

መንፈስ ፣ ውስጣዊ ሕይወት ፣ ራስን; ዝንባሌ ፣ የአእምሮ ሁኔታ; መንፈስ ፣ መንፈስ መሆን ወይም ኃይል ፣ ኃይል (ብዙውን ጊዜ እርኩሳን መናፍስት); ሕይወት

ἁγίου

ቅዱስ

ቅጽል ፣ ጀነቲካዊ ፣ ገለልተኛ ፣ ነጠላ

ለእግዚአብሔር የተለዩ ወይም የተቀደሱ ፣ የተቀደሱ; ቅዱስ ፣ ሥነ ምግባራዊ ንፁህ ፣ ቀና;

5 καὶ

5

መገናኘት

እና; እና ከዚያ ፣ ከዚያ; ግን ፣ ሆኖም ፣ እንደዚሁም እንዲሁ

καλὸν

ቆንጆ

ቅጽል ፣ ከሳሽ ፣ ገለልተኛ ፣ ነጠላ

ጥሩ; ትክክል ፣ ተገቢ ፣ ተስማሚ; የተሻለ; ክቡር ፣ ሐቀኛ; ጥሩ ፣ ቆንጆ ፣ ውድ

γευσαμένους

ቀምሰዋል

ግስ ፣ ተራኪ ፣ መካከለኛው ፣ ተካፋይ ፣ ተከሳሽ ፣ ተባዕታይ ፣ ብዙ

ጣዕም; መብላት; ተሞክሮ

θεοῦ

የእግዚአብሔር

ስም ፣ ጀነቲካዊ ፣ ተባዕታይ ፣ ነጠላ

እግዚአብሔር እንደ እግዚአብሔር ፈቃድ ፣ አምላካዊ; ከአላህ አምሳል በኋላ

ቃላት

ስም ፣ ከሳሽ ፣ ገለልተኛ ፣ ነጠላ

የሚነገር ፣ የሚናገር ፣ የሚናገር; ነገር ፣ ጉዳይ ፣ ክስተት ፣ የሚከሰት

δυνάμεις

ኃይል

ስም ፣ ተከራካሪ ፣ ሴት ፣ ብዙ

ኃይል ፣ ጥንካሬ; የኃይል እርምጃ ፣ ተአምር

τε

እንኳን

መገናኘት

እና; እና ስለዚህ ፣ እንዲሁ

μέλλοντος

መምጣት

ግስ ፣ የአሁኑ ፣ ገባሪ ፣ ተካፋይ ፣ ገናዊ ፣ ተባዕታይ ፣ ነጠላ

ሂድ ፣ ተጠንቀቅ ፣ አስብ። ዕጣ ፈንታ መሆን አለበት ፣ (ptc. ያለ inf.) መምጣት ፣ የወደፊት

αἰῶνος

ዕድሜ

ስም ፣ ጀነቲካዊ ፣ ተባዕታይ ፣ ነጠላ

ዕድሜ; የዓለም ሥርዓት; ዘላለማዊነት

6 καὶ

6

መገናኘት

እና ደግሞ ፣ ግን ፣ ግን ፣ ያውና

παραπεσόντας

ከወደቁ

ግስ ፣ ተራኪ ፣ ገባሪ ፣ ተካፋይ ፣ ተከሳሽ ፣ ተባዕታይ ፣ ብዙ

ወድቁ ፣ ክህደትን ያድርጉ

πάλιν

እንደገና

ተውሳከ ግስ

እንደገና ፣ አንድ ጊዜ እንደገና

ἀνακαινίζειν

እንዲታደስ

ግስ ፣ የአሁኑ ፣ ንቁ ፣ ወሰን የሌለው

ያድሱ ፣ ይመልሱ

εἰς

ወደ

ከሳሹን የሚያስተዳድር ቅድመ -ዝግጅት

ከ acc ጋር። ወደ ፣ ወደ; ውስጥ ፣ ላይ ፣ ላይ ፣ ላይ ፣ በአቅራቢያ ፣ መካከል; በመቃወም; የሚመለከት; እንደ

μετάνοιαν

ንስሃ

ስም ፣ ተከራካሪ ፣ ሴት ፣ ነጠላ

ንስሐ ፣ የልብ ለውጥ ፣ ከአንድ ሰው ኃጢአት መመለስ ፣ የመንገድ ለውጥ

ሀ.አ.አ.

ይሰቅላሉ

ግስ ፣ የአሁኑ ፣ ገባሪ ፣ ተካፋይ ፣ ተከሳሽ ፣ ተባዕታይ ፣ ብዙ

መስቀል; እንደገና ስቅለት

ἑαυτοῖς

በራሳቸው ውስጥ

ተውላጠ ስም ፣ ተወላጅ ፣ ተባዕታይ ፣ ብዙ ፣ 3 ኛ ሰው

እራሱን ፣ እራሷን ፣ ራሷን ፣ ራሷን; የባለቤትነት ፕሮ. የእሱ ፣ የእሷ ፣ ወዘተ. ተገላቢጦሽ ፕሮ. እርስ በእርስ ፣ እርስ በእርስ

τὸν

ቆራጥ ፣ ተወቃሽ ፣ ተባዕታይ ፣ ነጠላ

የ; ይህ ፣ ያ; እሱ ፣ እሷ ፣ እሷ ፤ ከ inf ጋር። ያ ፣ ያ ፣ በውጤቱ ፣ ያ

υἱὸν

የእርሱ

ስም ፣ ተከራካሪ ፣ ተባዕታይ ፣ ነጠላ

ወንድ ልጅ; ዘር ፣ ዘር ፣ ወራሽ; (ከጄን ጋር) ብዙውን ጊዜ ከአንድ ሰው ወይም ከአንድ ነገር ጋር ልዩ ግንኙነትን ወይም ተመሳሳይነትን የሚጋራ; ደቀ መዝሙር ፣ ተከታይ

τοῦ

of

ቆራጥ ፣ ገላጭ ፣ ተባዕታይ ፣ ነጠላ

የ; ይህ ፣ ያ; እሱ ፣ እሷ ፣ እሷ

θεοῦ

የእግዚአብሔር

ስም ፣ ጀነቲካዊ ፣ ተባዕታይ ፣ ነጠላ

እግዚአብሔር ፣ አምላካዊ; ከአላህ አምሳል በኋላ

καὶ

ደግሞ

መገናኘት

እና ደግሞ ፣ ግን ፣ ግን ፣ ያውና

παραδειγματίζοντας

ያዋርዳሉ

ግስ ፣ የአሁኑ ፣ ገባሪ ፣ ተካፋይ ፣ ተከሳሽ ፣ ተባዕታይ ፣ ብዙ

ለሕዝብ ውርደት ተገዢ ፣ ንቀትን አጥብቆ መያዝ ፣ ለሕዝብ መሳቂያ መጋለጥ

ChristianRefutation.com

ቀጥተኛ እና ትርጓሜ ትርጉሞች

ከዚህ በታች በቋንቋ መስመር ላይ የተመሠረተ ቀጥተኛ ትርጓሜ ነው። እንዲሁም የቀረበው በጥሬው ላይ የተመሠረተ የበለጠ ሊነበብ የሚችል የትርጓሜ ትርጉም ነው።

ዕብራውያን 6 4-6 የቃል ትርጉም

4 ግን መጀመሪያ ኃይል የሌላቸው

አበራላቸው

ቀምሰዋል

ሁለቱም የሰማይ ስጦታ

እንዲሁም መንፈስ ቅዱስን ለማካፈል ምክንያት ሆነ

5 እነርሱም የአላህን መልካም ንግግሮች ቀምሰዋል

የመጪው ዕድሜ ኃይሎች እንኳን

6 እና ከወደቁ

እንደገና ወደ ንስሐ ለመመለስ

የእግዚአብሔርን ልጅ በራሳቸው ይሰቅላሉ

ደግሞ ያዋርዳሉ

ዕብራውያን 6 4-6 ትርጓሜ ትርጉም

4 ነገር ግን የተጎዱ መጀመሪያ ናቸው

አብርተዋል

ከቀመሱ

ሁለቱም የሰማይ ስጦታ

እንዲሁም የመንፈስ ቅዱስ ተካፋዮች ሆነዋልና

5 እና የእግዚአብሔርን ቆንጆ ቃሎች አግኝተውታል

የመጪው ዘመን ኃይሎች እንኳን

6 እና ከወደቁ -

እንደገና ወደ ንስሐ ለመመለስ -

የእግዚአብሔርን ልጅ በራሳቸው ይሰቅላሉ

አዋርደውም።

ChristianRefutation.com

ትንታኔ

“የተዳከመ”

የግሪክ ቃል Ἀδύνατον (adynatos) የ δυνατός (ዲናቶስ) አሉታዊ ተካፋይ ሲሆን ትርጉሙ ኃይል ማለት ነው። ስለዚህ ትርጉሙ በጣም ቃል በቃል ኃይል የለውም (ብዙ የእንግሊዝኛ ትርጉሞች እንደሚያነቡት “የማይቻል” አይደለም)። ይህ መቻቻልን ፣ ጉድለትን ፣ እክልን ወይም የአካል ጉዳትን ለማመልከት ሊተረጎም ይችላል።

“ሁለቱንም የሰማይን ስጦታ ቀምሳችሁ የመንፈስ ቅዱስ ተካፋዮች ሆናችሁ የእግዚአብሔርን ውብ ቃሎች ተመልክተናል”

ይህ መንፈስ ቃሉን እንደሚሰጥ የመንፈስ ቅዱስን ጥምቀት ”እና የልሳን መናገርን የሚያመለክት ይመስላል። እንደ ክርስቲያን የሚገልጽ ሁሉ እንዲህ ዓይነቱን የበለፀገ ተሞክሮ አላገኘም። እዚህ ያለው አንድምታ ፣ እንዲህ ዓይነቱን ተሞክሮ የተቀበሉ ከሆነ ፣ እርስዎ ወደኋላ የሚሄዱበት ምንም ምክንያት የለም። እምነትዎን ከሠሩ በጣም ይጎድላሉ። 

“እንደገና ወደ ንስሐ መመለስ”

ከመዳን ይልቅ ንስሐ ይላል። አንድምታው የእግዚአብሔርን መልካም ነገሮች መቅመስ እና መንፈስ ቅዱስን መቀበል ለንስሐ ቁርጠኝነትን ለመጠበቅ በቂ ካልሆነ አንድ ሰው የማይፈታ እምነት ያለው ሲሆን ይህም ሊፈታ የማይችል ነው። ማብራት ፣ የሰማይን ስጦታ ቀምሰን ፣ በመንፈስ ቅዱስ መካፈልን ፣ እና የእግዚአብሔርን ውብ ቃሎች ማጣጣም በንስሐ ሁኔታ ውስጥ እንድንቆይ በቂ መሆን አለበት። ካልሆነ አንዳንድ ከባድ ችግሮች አሉብን። ሆኖም ክርስቲያኖች እንደሆኑ የሚገልጹት ሁሉ እንደዚህ ያለ የበለፀገ ተሞክሮ አልነበራቸውም። ምንባቡ እስካሁን እንደዚህ ባለ አስደናቂ መንገድ እግዚአብሔርን ያላጋጠሙትን ሙሉ በሙሉ አይመለከትም። 

“የእግዚአብሔርን ልጅ በራሳቸው ሰቅለው ያዋርዱትታል”

ይህ መግለጫ አንድ ሰው ወደ ንስሐ መመለስ የማይችልበት ምክንያት አይደለም። “ለ” ወይም “ምክንያቱም” የሚለው የግሪክ አቻ ጥቅም ላይ አልዋለም። ይልቁንም እሱ ክርስቶስን ከማዋረድ ወደ ኋላ ስለ መጣል አሰቃቂ እንድምታ ይናገራል። በእምነታቸው ወድቆ የሞተ ሰው በእግዚአብሔር የፍርድ ቀን ሊቃጠል ይገባዋል። ይህ ማለት ዛሬ ዛሬ እያለ ንስሐ ገብተን ወደ እግዚአብሔር የምንመለስበት ዕድል የለንም ማለት አይደለም። የቅርቡ አውድ እንደገና ቁጥር 7-8 ነው።

ዕብራውያን 6: 7-8

7 ብዙ ጊዜ በላዩ ላይ የሚወርደውን ዝናብ ጠጥቶ ለታለመለት ሰዎች የሚውል ሰብል የሚያፈራ ምድር ከእግዚአብሔር በረከትን ይቀበላልና። 8 ነገር ግን እሾህና አሜከላን ቢሸከም ከንቱ ነው ሊረገምም ቀርቦ ፍጻሜው ይቃጠላል.

ChristianRefutation.com

መደምደሚያ

የመንፈስን የሕይወት ውሃ ከተካፈላችሁ በኋላ ፍሬ ​​ካላፈራችሁ ፣ እምነታችሁ ደከመ። ማለትም ፣ ወደ ፍሬ ማፍራት እንዳይመለሱ የሚያደርግዎ (የአካል ጉዳት ባለበት ሁኔታ) የአካል ጉዳተኛ ነዎት። አንድ ሰው ወደ እምነቱ መመለስ አይችልም አይልም ነገር ግን ይልቁንም ፍሬ የማያፈሩ ከሆነ እምነታቸው ኃይል የሌለው እና የማይሰራ መሆኑን ያመለክታል። ጥቅስ ዕብ 6: 8 “ለመረገም ቅርብ” ይላል (የተረገመ አይደለም) ይላል። የመከር ሥራ ከመጠናቀቁ በፊት አሁንም ፍሬ የማፍራት ዕድል አለ። ዛሬ ዛሬ እያለ ንስሐ ግቡ!

ዕብራውያን 6 4-6 ወይም ዕብራውያን 10 26 አንድም አንዴ አምነው በኃጢአትና አለማመን ወደ ኋላ ቢወድቁ አንድ ሰው መዳን እንደማይችል አያመለክትም። ሁለቱም አንቀጾች ለጌታ ቀን ዝግጁ መሆንን ይመለከታሉ። እምነታችንን ትተን ከተገኘን ፣ የክርስቶስ መስዋዕት (ለእኛ እንደሚመለከተው) ይተወናል። ወንጌልን ብንተወው እንቀራለን። እነዚህ ምንባቦች በክህደት ሁኔታ ውስጥ መቆየትን ይመለከታሉ። አንድ ጊዜ ወደ ኋላ ብንመለስ ተመልሰን የመምጣት ተስፋ እንደሌለ አያስተምርም። የእግዚአብሔር መንግሥት ቀርባለችና ንስሐ ግቡ!